lunes, 18 de noviembre de 2013

Doris Lessing, in memoriam

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA41OYLIXcx_6sznAXSOwG7A-Zdnz4ctW01929Hb2ti8HTv7WzAAqQ4_TFzWOdw086omXsjXn6ZlpNi6VbVnhNKpZi3gQwpdD9GMrneV54XLgsUXI-6xjH3ZPVsJv7z47k6PASPb3Axto-/s400/dl3.jpg 
Otra página, del IES Auga da Laxe, de Gondomar, recordaba estos días a esta escritora. He recogido su idea, incluso la foto y el título para este post. Ayer día 17 murió Doris Lessing. Nació en Kermanshah (Irán), vivió luego en Rodhesia (actual Zimbawe), e Inglaterra. Por sus ideas políticas marxistas y contra el segregacionismo entonces imperante en Sudáfrica, se le prohibió la residencia en Rodhesia y Sudáfrica. Tras el fin del apartheid, pudo volver a Sudáfrica en 1995, con 76 años. Su libro más conocido, El cuaderno dorado, ofrece una crítica antibelicista, antiautoritarista, y una defensa del feminismo. Fue premio Nobel de Literatura 2007 por su «capacidad para transmitir la épica de la experiencia femenina y narrar la división de la civilización con escepticismo, pasión y fuerza visionaria».

 En este enlace encontraréis una entrevista de Juan Cruz en El País (2007).

 Aquí una pequeña nota necrológica sobre Doris Lessing, de Elena Poniatowska (Premio Cervantes 2013).

 En inglés, la web oficial.

domingo, 17 de noviembre de 2013

Métrica inglesa

Un verso blanco es un verso sin rima, pero con métrica regular.

Marlowe popularizó el verso blanco, cuya estructura en inglés corresponde normalmente a un pentámetro yámbico, es decir, a un verso de diez sílabas, con cinco pies métricos yámbicos.

La literatura latina se basaba en la distribución rítimica de sílabas largas y breves; su adaptación al inglés, o al castellano, obliga a hacer una equivalencia entre sílaba larga = tónica y sílaba breve = átona. Llamamos "pies métricos" a las distintas combinaciones posibles.

Pie
Sílabas
Pauta acentual
 Ejemplo
yambo
  2
-  /
 Correr
troqueo
  2
/  -
 lejos
espondeo
  2
/  /
  --
pírrico
  2
-  -
  --
anapesto
  3
-  -  /
 terminó
dáctilo
  3
/  -  -
 témpano

Adicionalmente, los versos podían tener al final una sílaba extra. Si era tónica, se habla de una "terminación masculina"; si átona, "femenina". Y recordemos que los versos tienen, o pueden tener, una cesura, o pausa, a mitad de verso, que queda dividido en dos hemistiquios.

En castellano las coplas de arte mayor del siglo XV (destaca Juan de Mena y su Laberinto de Fortuna) muestran un ritmo dactílico; los sonetos también siguen ritmos acentuales, aparte de la rima, aunque el ritmo es variable. En el modernismo, Rubén Darío experimentó con los pies métricos.

En los versos de Shakespeare (por ejemplo: el monólogo de Hamlet) el ritmo es cambiante, de forma que en un mismo verso podemos encontrar diferentes pies.

Lógicamente, en una traducción es difícil, más bien imposible, hacer un análisis métrico de los versos, dado que la métrica se ha sacrificado en favor del significado. 


jueves, 14 de noviembre de 2013

Shakespeare y la recepción pictórica de su obra


Ophelia - Arthur Hughes       

                                      Arthur Hughes y su imagen de Ofelia

Los prerrafaelistas se interesaron mucho por Shakespeare, y, en especial, por la figura de Ofelia, dibujada por John  Everett Millais y J. W. Waterhouse:

J. E. Millais, Ofelia

http://www.oilpaintings-sales.com/images-big/john-william-waterhouse/john-william-waterhouse-miranda-the-tempest-80858.jpg
Waterhouse: Miranda, La tempestad

Ophelia - John William Waterhouse
Waterhouse, Ofelia
También Delacroix se interesó:

Delacroix: Hamlet y Horacio en el cementerio









Delacroix dibujó una serie de litografías sobre Hamlet.  Pueden verse aquí varias de ellas. Por ejemplo:
Acto II, escena II: La reina intenta consolar a Hamlet.
Otro pintor interesado en Shakespeare fue Gustavo Doré:

Gustave Dore                               http://www.reprodart.com/kunst/gustave_dore//thm_Sommernachtstraum.jpg


Shakespeare, la música y el ballet

Shakespeare ha inspirado a muchos músicos:

Ballet
  • Mendelsohn: compone una obertura (1826) y música de acompañamiento (1843) para Sueño de una noche de verano (A midsummer's night dream). La segunda incluye la conocida marcha nupcial. Balanchine preparó una coreografía para esta obra (Nueva York, 1962).
  • Prokofiev: Romeo y Julieta. Su primera versión (1935) fue rechazada por el ballet Bolshoi. Ello le obligó a revisar su obra; se ejecutó por primera vez en Brno (República Checa, 1938). La primera ejecución de la versión original íntegra se representó en Nueva York (2008).
  • Elvis Costello (2000) compuso una obra, inspirada en Sueño de una noche de verano, titulada El sueño.
Música clásica.  Aparte de los músicos anteriores:
 Si os interesa el tema, podéis escuchar este programa de RTVE. (Dadle a "descargar audio").

Shakespeare


Aquí tenéis un enlace a un documental de TVE sobre Shakespeare y su tiempo.



Hay muchas versiones cinematograficas de Hamlet. La última que acabo de descubrir es Hamlet (también referida como Hamlet 2000), película del año 2000, escrita y dirigida por Michael Almereyda, situada en Nueva York, y basada en la obra de Shakespeare. Ethan Hawke interpreta a Hamlet como un estudiante de cine, Julia Stiles co-protagoniza como Ophelia, Leartes por Liev Schreiber, Tío Claudius por Kyle MacLachlan, y Polonius por Bill Murray.

Aquí un interesante sitio. En inglés.

martes, 12 de noviembre de 2013

Centenario de Proust

Retrato de Marcel Proust
Jacques-Emile Blanche (1861-1942)
Retrato de Marcel Proust
1892. París, Museo Quai d'Orsay.
    El 14 de noviembre se conmemora el centenario de la publicación del primer libro de la serie A la búsqueda del tiempo perdido, de Marcel Proust, compuesta de siete partes, publicadas entre 1913 y 1927, y que constituye una de las cimas de la literatura del siglo XX, enormemente influyente tanto en el campo de la literatura como en el de la filosofía y la teoría del arte. 

   La obra de Proust posee un estilo literario influido por el impresionismo, con un carácter simbolista.

   Marcel Proust mostrará su transfiguración de la realidad por medio de distintas formas como su forma de tratar el tiempo, sus observaciones y descripciones, pero todas estas técnicas quedan resguardadas a la sombra de su principal característica de la obra proustiana: el fluir de la conciencia.

     La lista de los libros de la serie es como sigue:
  •   1913: Por el camino de Swann [Du côté de chez Swann].
  •   1919: A la sombra de las muchachas en flor [À l'ombre des jeunes filles en fleur].
  •   1921-1922: El mundo de Guermantes I y II [Le côteé de Guermantes].
  •   1922-1923: Sodoma y Gomorra I y II [Sodome et Gomorrhe].
  •   1925: La prisionera [La prissonière] (póstuma).
  •   1927: La fugitiva [Albertine disparue] (póstuma).
  •   1927:El tiempo recobrado [Le temps retrouvé] (póstuma).
    Si os interesa este autor, podéis clicar aquí (en francés) o aquí (en castellano).


jueves, 7 de noviembre de 2013

Centenario de Albert Camus

Si habéis abierto Google hoy, os habréis encontrado con un "doodle" sobre Albert Camus.  Se cumplen hoy cien años de su nacimiento.  Premio Nobel de Literatura de 1957, nació en Argelia, hijo de un padre de origen alsaciano, y de madre originaria de Mallorca, ambos de condición muy humilde. Sus obras más conocidas son El extranjero, La peste (novelas); Calígula, El malentendido, Estado de sitio (teatro);  El mito de Sísifo (ensayo).
Albert Camus participó en el movimiento de resistencia contra la invasión nazi de Francia. Fue, junto a Jean-Paul Sartre, uno de los más importantes escritores del existencialismo. Inicialmente cercano al movimiento comunista, se alejó de él, criticando a Stalin, y apoyando la revolución húngara de 1956. En sus últimos años se acercó a los ideales anarquistas.
Aquí encontraréis más información.